Karen Nalbandyan (irukan) wrote,
Karen Nalbandyan
irukan

Category:

Чуковский - Толкиен, тема орлов

О параллелях у этих двух писателей я уже писал:
В общем-то вся эта история началась с ценной находки, сделанной неким маленьким существом. Подробно описывается УГОЩЕНИЕ, устроенное этим существом по случаю своего дня рождения.
Но дальше сюжет становится более мрачным.
Представьте теперь себе другое маленькое существо, вооружённое лишь острым клинком и источником света, и бесстрашно вступающее в бой со страшным паукообразным, чтобы спасти жизнь маленького существа - главного героя книги.
Ну и счастливый конец, само собой.
Эта книга была даже экранизирована.

Забавно, что первым этот сюжет в ХХ веке предложил не Толкиен, а всё-таки Чуковский.
"Муха Цокотуха"


А вот сегодня пришла в голову ещё одна параллель. Помните этот момент?
И горы встают перед ним на пути,
И он по горам начинает ползти,
А горы всё выше, а горы всё круче,
А горы уходят под самые тучи!
«О, если я не дойду,
Если в пути пропаду,
Что станется с ними, с больными,
С моими зверями лесными?»

И сейчас же с высокой скалы
К Айболиту слетели орлы:
«Садись, Айболит, верхом,
Мы живо тебя довезём!»
И сел на орла Айболит
И одно только слово твердит:
«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!»

(К. И. Чуковский "Айболит")
Орлы, вытаскивающие главных героев из абсолютно безнадёжных положений, в которые они попали - это ведь фирменный почерк Толкиена. Точнее, мира Арды.

Вот, пара фрагментов для сравнения:

И очнулся я на вершине горы. Ни окна, ни самой Башни не было; Лестницу загромоздили груды обожженных каменьев. Я лежал один, не чая спасенья и помощи ниоткуда, на кремнистой крыше мира. Надо мною вершился звездный круговорот, и дни казались мне веками. Я внимал смутному, слитному ропоту земного бытия: предсмертным крикам и воплям рожениц, застольным песням и погребальному плачу и медленным, тяжким стонам утомленного камня.

И прилетел Гваигир Ветробой; он меня поднял и понес неведомо куда.

(Дж.Р.Р.Толкиен "Властелин колец")

Стянув повязку узлом, Лютиэн села на землю, обхватила колени руками и заплакала. Кто мог помочь ей теперь? Никто. Арда, подчиненная в этом краю воле Мелькора, не отзывалась на ее крик о помощи. О том, чтобы продолжать путь по пустыне, взвалив Берена себе на плечи - и думать было невозможно: высокий и при своей сравнительной худобе тяжелый в кости, он был неподъемен. И она сильно сомневалась, что он сможет идти, опираясь на нее, когда - если! - придет в себя. И как далеко они уйдут, прежде чем их настигнут? И сочтут ли нужным гнаться, если Анфауглит сама убьет их - достаточно мучительно, чтобы утолить даже Моргота... Близилась ночь, а они были одни в чужой стране, и слуги Моргота искали их следы. Земля, истерзанная Морготом, корчилась в агонии и не слышала ее, но оставалось еще небо...
Лютиэн поднялась, откинула волосы с лица и запела. Сначала тихо, осторожно, а потом - в полный голос воззвала она к небу, к ветру Манвэ - и ветер переменился, пыль улеглась, а на Западе в облаках открылось окно, полное золотого закатного света.
И черными точками, растущими в размерах, падало с неба что-то похожее на огромные снежинки... Оно росло, росло...
- Орлы, - не веря себе, прошептала Лютиэн.

(О. Чигиринская "ПО ТУ СТОРОНУ РАССВЕТА")
Tags: Книги
Subscribe

  • О Дамблдоре и Гриндевальде

    1. Старый известный факт: Артур Конан Дойл терпеть не мог Шерлока Холмса: Во многих из почти двух десятков биографий Конан Дойла исследователи…

  • Параллели-2 от nekudza

    А вот ещё параллели - от nekudza 1. Шофер подумал, пугнул звуками матчиша собаку, сдуру выбежавшую на дорогу, и высказал предположение,…

  • Саул. Техника допроса

    Читаю методичку - "Допрос пленных" , 1945 года. Ну и вспомнилось мне, что Аркадий Стругацкий был военным переводчиком, причём в те же годы. То есть,…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments